作为一家专业标书翻译公司,我们对于需要翻译的文件首先分析涉及的领域,然后挑选出擅长该领域的几个译员担当此工作,并建立该标书翻译领域的专业术语库,保证每个译员对标书翻译在用词上保持统一,最后交由二到三个*的审译员进行多次审查、校对,以确定标书翻译精准。为了保证标书翻译的质量,在前期的工作过程中,公司就会根据标书的专业难度,数量等硬性指标成立专门的翻译项目组,对整体做定性分析,然后做出翻译流程表,以控制翻译进度,做到翻译与审稿同步进行,发现问题及时纠正。 同时为避免后期出现词汇不统一和文风不一致等质量问题,公司采用了严格的翻译控制流程,所以译国译民翻译的标书翻译在质量上总是良好于其它**。 在标书翻译方面,各个领域的翻译我们都有着丰富的经验,我们专业的、精益求精的标书翻译受到了客户一致**,我们一直致力于高质量、快速度的手册翻译,译国译民翻译翻译公司期待与您的真诚合作。 译国译民翻译服务有限公司,公司于2003年成立,是中国翻译协会理事单位(中国只有18家专业翻译公司有此资质),美国翻译协会会员单位。作为中国**翻译公司之一,现有专译员近两千名,以广大**机构、企事业单位和其他翻译公司为服务对象。 采用公司化运作和考核机制,旨在为各翻译公司提供专业的中英翻译外包服务。公司翻译成员均是正规大学英语本科以上毕业,有英语八级证书,热爱翻译事业,并且有多年翻译工作经验。 为更好的服务客户,所有的翻译文件都由我们专职译员来做。目前我们已经为福建省内多家翻译公司以及北京、上海、广东、江苏、浙江、山东等京津唐、长三角、珠三角、海西的翻译公司提供翻译外包服务,部分公司甚至把所有中英文笔译业务都承包给我们翻译公司。 如需了解更多信息,请您登入http://*/html/news2054/index.html